csapattag-avatar
ShiraYukie
(Tiszteletbeli munkatárs; Manga fordító)

Sziasztok!

Internetes berkekben a ShiraYukie név alatt futok, de a Katica elnevezésre is szívesen hallgatok.
Viszonylag fiatalon megfertőztek az animék, de az angol nyelvtudásom elég sokára követte a rajongásom mértékét, ezért sokáig korlátozva voltam a magyar fordításokra, amik közül rengeteg akkoriban még befejezetlen volt. Amikor a kedvenc mangám, a Tsubasa Reservoir Chronicle fordítása is egyre lassult, majd végül megállt, akkor alternatív megoldás után kellett néznem. Ez (és a gimnáziumi nyelvoktatás) motivált arra, hogy megtanuljak angolul.
A fordításnál igazából úgy kötöttem ki, hogy a kollégiumi szobatársam szintén anime-rajongó volt, aki értett valamennyire a szerkesztéshez. ő vetette fel, hogy akár fordíthatnánk is mangákat, és én beleegyeztem. Három évig dolgoztunk együtt (ez idő alatt befejeztük az előbb említett TRC fordítását), mindketten sokat fejlődtünk a saját területünkön, majd magánéleti problémák miatt szétváltak útjaink. A fordítást nem akartam befejezni, ezért jelentkeztem ehhez a csapathoz, akik elég jónak találtak ahhoz, hogy bekerüljek :)

A jövőben az xxxHolic-ok tervezem lefordítani, ami a hosszát nézve nem kis project, de azért remélem, hogy a következő három év alatt sikerülni fog.

Kedvenc animéim:
Hm... úgy kiemelkedően kedvencet nem tudok megnevezni. Van 10-20 anime amit igazán szeretek, ezeket nem szeretném részletezni.

Kedvenc mangáim:
Minden ami Clamp: TRC, Cardcaptor Sakura, xxxHolic, Legal Drug, Kobato., stb. Más szerzők műveit is szeretem, de azokat se szeretném részletezni.

Kedvenc műfajaim:
Főként a fantasy, de a horroron kívül bármit megnézek (néhány elvetemült pillanatomban még a horrort is)

Amit utálok animékben és mangákban:
Az ötlettelenséget. Tőlem lehet akár ecchi vagy yaoi, de legyen jó története! (Az se hátrány ha a zenéje is jó...)

Hobbik:
olvasás, számítógépes játékok, síelés... és egy kis harcművészet.

Elérhetőségem:
shirayukie.tntteam@gmail.com